• All functions that facilitate the work of the translators are equally important for the work of the whole office. Working with CAT tools enables to finish the voluminous and conceptually complex orders in less time than it would take place in a situation when a single translator works on a single text. If the translation agency...

  • A feature of specialized texts is that many fragments of the text are often duplicated. They can be single words, phrases and even whole sentences. When you repeat the natural course of action is to copy the earlier translation to a new location. This can be done manually, but it's better to facilitate this process. That's...

  • What to consider when comparing the prices of the various translation agencies? An average translation agency does not specify a particular price on their website. Instead, it offers a free quote. However, no matter how we get information about the price of the service, we need to make sure what exactly is included in the price to...

  • The increasing international contacts are forcing many people to use the professional services that are provided by a translation agency. There is no difference, whether the relation is private or purely professional, even though, mostly, it is the latter that requires the help of a translator. The translation agencies are doing...

  • Translation is not only a profession, but above all, an art that goes back to antiquity. Once, a person involved in the translation had a great influence on the reality of everyday life. Today, translations don’t have such a traditional, and at the same time, classical character. Modern translations determine the right...

  • A good translator of English (but not only) should primarily be characterized by a high level language skills. It is not only about the excellent use of a foreign language (though it undoubtedly is also very important), but also showing competence in their mother tongue. Why translator of English should possess this knowledge? If he...